Единый многоканальный телефон
+7(499)647-51-89
Обратный звонок

Устный перевод

Устный перевод – это перевод «живой» речи на слух, при этом стиль не подвергается коррекции и обработке. Переводчик воспринимает предложения на иностранном языке в реальном времени, а затем передаёт точное содержимое фраз на русском. Услуга устного сопровождения востребована для деловых переговоров на английском языке, международных симпозиумов, научных конференций. Для неформальных встреч также можно заказать услугу устный перевод.

Для начала, предоставим информацию - сколько стоит устный перевод? Стоимость зависит от тематики, количество часов и других особенностей бизнес-совещания. Наши переводчики - это специалисты высокого уровня, стоимость услуг которых мы оцениваем по достоинству.

Специалисты достойно участвовали в более сотни деловых мероприятиях на самом высоком уровне в Москве и Санкт-Петербурге. Подчеркнем, что мы предоставляем услуги не только на английском, но и на немецком, французском, испанском и даже китайском языках.

Устный перевод в Москве

Москва один из центров европейского бизнеса, филиалы крупных мировых компаний расположены в столице. Российские предприятия уже являются важными стратегическими партнёрами иностранных заказчиков. Для всех видов международной деятельности, важно личное общение представителей компаний. Мы предлагаем устный перевод переговоров в Москве с высококвалифицированными переводчиками.
Прайс-лист на сайте содержит приблизительные цены на устный перевод. Чтобы узнать точную стоимость для мероприятия – звоните. Мы подберём специалистов в Москве именно под тематику ваших переговоров. Устный перевод в Москве может понадобиться и для крупных компаний, и для небольших производителей, которые делают первые шаги в мировой экономике. Переговоры лицом к лицу максимально эффективны для развития бизнеса. В таком случае, без грамотного и точного устного перевода не обойтись.

Устный деловой перевод

Переводчики понимают важность деловых переговоров, поэтому обладают чувством такта и дипломатичностью. Мы строго соблюдаем конфиденциальность любых деловых встреч. В респектабельности наших лингвистов можно не сомневаться.

Устный деловой перевод осуществляется только опытными сотрудниками. Такая услуга не может стоить дешево, но мы всегда лояльны к нашим клиентам и готовы предложить оптимальные условия сотрудничества.
У нас можно заказать устный деловой перевод для семинаров, конференций, корпоративных тренингов и международных переговоров. При заказе мы просим уточнить тематику предстоящих встреч, для максимально эффективного подбора переводчика.

Устный перевод переговоров

Рассмотрим особенности вербального сопровождения переговоров. В нашей компании установлен минимальный лимит времени для заказа перевода – 2 часа.
Если планируется серия деловых встреч, то мы обязательно предоставим скидку на весь заказ. Узнать индивидуальные условия и цены на устный перевод можно по телефону или электронной почте. Консультация по всем услугам бесплатно.
Следует понимать, что на устный перевод расценки выше, чем на письменную работу с текстами. Переговоры требуют рекордной концентрации внимания от человека. Восприятие цифр и потока информации на слух под силу, только переводчикам с отдельным дипломом синхрониста.

Цены на устный перевод

При расчете цены на устный перевод мы учитываем несколько факторов.

  • 1. Предмет разговора. Очевидно, что переводчик для конференции по микробиологии будет стоить дороже, чем общение с иностранцами на тему туризма. При заказе устного перевода, мы просим уточнить «напряжённость» обстановки на переговорах. Эмоциональные беседы на грани приличий, мы не берём в работу. Также, не сотрудничаем с заведомо обманными-мошенническими схемами и попытками воспользоваться доверчивостью англоязычных граждан. Мы ценим свою репутацию и уважаем наших бизнес-клиентов.
  • 2. Длительности мероприятия. Обычно, указывается стоимость устного перевода за час работы и умножается на отрезок времени, но всегда есть нюансы, которые мы обязательно должны уточнить. Просим относиться к этому с пониманием.
  • 3. Места проведения и технических возможностей на локации.
  • 4. Срочность заказа.
  • 5. Надбавка за работу в праздники и выходные дни.

Узнать сколько стоит устный перевод для Вашей компании можно по телефону или оставьте онлайн заявку.



Стоимость

Устный последовательный перевод

Название языка Час День
Английский 2000 Р 12000 Р
Немецкий, французский 2500 Р 12000 Р
Все остальные языки 5000 Р 20000 Р

 

Синхронный перевод и оборудование

Название языка Час День
Английский 3000 Р 25000 Р
Немецкий, французский 3500 Р 30000 Р
Все остальные языки 10000 Р 80000 Р
Оборудование для синхронного перевода Bosch Integrus 25000 Р

 

Предлагаем выполнить синхронный перевод “под ключ”, включая полное сопровождение и оборудование для синхронного перевода.

Для синхронного перевода продолжительностью более часа требуется дополнительный переводчик.

 

Наценка за сложность: 50 %
Наценка за срочность: 100%
Cкидка за объем: от 100 стр. – 10 %

Закажите перевод выгодно
Только на этой неделе у нас письменный перевод с трех основных европейских языков
за 350 руб.
до конца акции осталось
Английский
Немецкий
Французский