Мы делаем быстрые и точные переводы на датский язык. Оказываем услуги бизнеса, который решил повернуть вектор на рынок Дании и Скандинавии. Или наоборот помогаем частным лицам в решении проблем. Цены на перевод с Датского у нас на уровне конкурентов, но качество на 2 головы выше!

 

В нашей команде специалисты, которые обладают опытом перевода с датского не менее 2-х лет. Почему стоит рассматривать агентства и остановиться на наших услугах:

  • Датский язык не является распространенным. На нем говорят только в Королевстве Дании и северной Германии. Официальными носителями считаются 5,7 млн человек. Именно поэтому сложно найти специалиста, который действительно понимает, что переводит или говорит.
  • Существует 3 основных диалекта. Классический можно встретить только в Копенгагене.
  • Датский язык сложно понимают даже среди других стран Скандинавии. Не говоря уже о зарубежных странах. Чтобы понять тонкости перевода, нужно обладать не просто теоретическими знаниями, но и практическим опытом.

 

Наше агентство предлагает услуги специалистов, которые способны лаконично и точно сделать перевод.

 

Как определяется стоимость перевода

Прежде, чем начать сотрудничество, позвольте объяснить, как происходит расчет цены на услуги. Существует 2 основных типа перевода: письменный и устный. Каждый имеет свои особенности, поэтому и цены разные.

• Стоимость письменного перевода определяется сложностью текста (наличием специализированной терминологии, оборотов и др.) и производиться из расчета на 1 страницу.

• Что касается устного перевода, то требования здесь идентичны письменному, но расчет берется за 1 час.

 

Основные моменты и сложности языка

Как уже говорилось, датский язык не распространенный и имеет ряд своих особенностей:.

• Словосложения. Одно слово может иметь несколько основ. В итоге получаем до 100 букв в одном слове.

• Числительные. Это отдельная тема для разговора. Например, цифра 80 дословно переводиться, как «четырежды 20».

 

Эти и другие особенности значительно усложняют работу переводчика и увеличивают цену.

 

Мы переводим следующие документы:

Письменный перевод за 1 страницу (1800 знаков с пробелами)

 

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКАС ЯЗЫКАНА ЯЗЫК
Английский 580 Р 690 Р
Немецкий, Французский 600 Р 750 Р
Белорусский, греческий, испанский, итальянский 800 Р 890 Р
Украинский, молдавский 500 Р 550 Р
Таджикский, узбекский, киргизский, казахский, туркменский 650 Р 750 Р
Армянский, грузинский, азербайджанский, турецкий 650 Р 750 Р
Болгарский, сербский, словенский 800 Р 890 Р
Венгерский 800 Р 1200 Р
Датский, голландский 1000 Р 1100 Р
Латышский, литовский, эстонский 750 Р 850 Р
Финский, шведский, норвежский 990 Р 1100 Р
Арабский, китайский, корейский, иврит 1000 Р 1100 Р
Японский 990 Р 1100 Р
Вьетнамский 750 Р 890 Р

 

Наценка за сложность: 50 %
Наценка за срочность: 100%
Cкидка за объем: от 100 стр. – 10 %