Бюро переводов с нотариальным заверением – это возможность быстро и качественно обеспечить нотариальное сопровождение различных переводов документов, текстов, дипломов, доверенности и т.д. Огромный опыт работы специалистов бюро «Vivion» позволяет изменить сложившиеся стереотипы о том, что перевод отнимает много времени и стоит очень дорого. Сотрудничество с нашим переводческим бюро убедит вас в обратном. Наши переводчики высокой квалификации выполняют нотариальное заверение документов в Москве быстро и недорого, с проверкой у нотариуса.
В каких случаях требуется нотариально заверенный перевод?
Для начала следует сказать о том, что подобная услуга востребована и в частном, и в деловом сегменте. То есть заверять необходимо множество и личных, и бизнес-документов. Причем как с русского на язык другой страны, так и наоборот.
Перевод документов с русского на иностранный язык с нотариальным заверением (и при необходимости апостилем) для частных лиц необходим в следующих случаях:
- Туристическая или деловая поездка за границу;
- Выезд за рубеж на постоянное место работы;
- Получение заграничного медицинского обслуживания или лечения;
- Заключение брачного союза между гражданами различных государств;
- Получение образования в одном из учебных заведений другой страны и т.д.
А перевод на русский чаще всего необходим, когда важные для людей документы были получены в другом государстве и нуждаются в легализации на территории Российской Федерации. И в том, и в другом случае правильно оформленный перевод обеспечивает полную сохранность ваших прав, подтверждение имеющихся компетенций и пр. Причем это касается не только граждан России, но и иностранцев, прибывающих на территорию нашей страны.
Также перевод с русского и на русский часто бывает необходимо получить отечественным и заграничным компаниям, ведущим внешнюю экономическую деятельность. И бюро переводов Vivion готово помочь каждому, кому необходим профессионально переведенный и надлежащим образом заверенный документ.
Порядок выполнения нотариального перевода
Схематически работу по нотариальному переводу можно представить так:
- Заказчик обращается к нам с заявкой и передает документы. Для ускорения работы можно не везти их лично и не посылать их курьером, а отправить нам электронную копию в виде файла со сканом всех требующих перевода страниц.
- Аттестованный профессиональный переводчик выполняет перевод и подписывает его сразу после вёрстки в соответствии с внешним видом оригинала.
- Обязательным условием легитимности является сшивка или иной вид соединения исходного и переводного документов и информационного листа в один блок. На нём указываются ФИО лица, выполнившего перевод, ФИО нотариуса, его заверившего, и количество сшитых листов.
- Если данные переводчика отсутствуют в специальной нотариальной базе, нотариусу необходимо выполнить проверку диплома или иных документов, подтверждающих квалификацию специалиста, а затем внести данные в базу для их дальнейшего использования.
- Места сшивки и указанного количества листов нотариус удостоверяет личной подписью и подкрепляет служебной печатью.
- При необходимости делается одна или несколько копий, которые также оформляются должным образом – наличие нотариального заверения обязательно.
Образец перевода справки о незамужестве
Виды документов, требующих нотариальное заверение
Список документации, которой может потребоваться перевод с нотариальным заверением, достаточно широк. Вот наиболее распространенные документы для частных лиц:
- Удостоверения личности – от паспорта до свидетельства о смерти;
- Медицинские справки и заключения;
- Дипломы, аттестаты, приложения и иные «корочки» об образовании;
- Банковские выписки;
- Нотариальные бумаги – доверенности, завещания, разрешительные документы на право усыновления и мн. др.;
- Имущественные и иные гражданские договора – например, купля-продажа недвижимости.
Что касается юридических лиц, то им чаще всего необходим перевод следующей документации:
- Устав предприятия, его лицензии и сертификаты;
- Международные договора и счета для расчета за товары и услуги между контрагентами из разных стран;
- Бухгалтерская и финансовая отчетность.
Даже если вашего документа нет в вышеуказанных списках, можете не сомневаться – наши специалисты переведут его быстро и профессионально. А затем заверят у нотариуса и передадут вам удобным для вас способом.
Оставьте заявку прямо сейчас – и в самом ближайшем будущем вы сможете убедиться в профессионализме команды Vivion и оценить все её преимущества. Мы обеспечим вам полный порядок всей деловой и персональной документации, исключительную точность ее перевода и мгновенное нотариальное заверение.
Почему стоит сделать нотариальный перевод в Vivion?
Мы предлагаем своим клиентам очень удобный сервис и высокий уровень обслуживания. Наши переводчики и нотариусы работают для вас каждый день. Очень часто, сталкиваясь с необходимостью осуществить срочный нотариальное заверение можно столкнуться с проблемой отсутствия работающих нотариусов в праздничные и выходные дни. Обратившись к нам, вы можете заказать нотариально заверенный перевод текстов и документов в Москве семь дней в неделю и быть полностью уверенным, что данный перевод будет выполнен качественно, недорого и точно в оговоренные заранее сроки, с прошивкой перевода и его заверением у нотариуса. Надежность сотрудничества с нами подтверждают многочисленные отзывы наших клиентов.
Бюро «Vivion» - это прекрасный выбор для всех деловых людей, которые ценят собственное время и предпочитают качественный сервис. Мы переводим документы с нотариальным заверением в Москве любой сложности в широком диапазоне иностранных языков.
- Делаем перевод текстов с 2000 года.
- Наш перевод это качество - сертификаты ISO 9001 и ISO 17100 выданы за границей!
- Цена за нотариальное заверение от 700 рублей.
- Срочные переводы от 1 часа.
- Штатные переводчики - 37 человек, специалисты высокого класса.
- Предоставляем услуги РЖД, Cбербанку, Unilever, Zara, Lamoda, Тинькофф, Tui. Перевод подтверждаем документально.
- Бесплатный тестовый перевод для компаний.
- Доставка документа к нотариусу для придания ему юридическую силу.
- Изучение перевода нотариусом.
- Сеть офисов в Москве.
- Возможность оплаты с помощью наличного и безналичного перевода.
- Узнайте стоимость перевода текста моментально, позвонив или написав нам на почту.
Клиенту следует понимать, что за содержание перевода на иностранный язык и его достоверность нотариус ответственности не несет. Он заверяет тот факт, что перевод выполнен профессионалом. Именно такие профессионалы работают в нашей компании Vivion, и это подтверждают соответствующие документы, лицензии и сертификаты.
Обращение в бюро переводов Vivion имеет массу других преимуществ, среди которых можно выделить знание всех тонкостей и нюансов перевода, участие в процессе не только переводчиков, но и опытных редакторов, взаимодействие с грамотными нотариусами, возможность заказать и заверить срочный перевод и т.д.