Нередко случаются такие ситуации, когда требуется предоставить в иностранную инстанцию задокументированное подтверждение чего-либо. Это может быть документ при приеме на работу или бумаги на поступление в вуз, а может и вовсе медицинская справка. К сожалению, уровень знания языка на базе «гугл-переводчика» не всегда может помочь в таких случаях, когда от точности перевода зависит то, примут ли человека на работу или учебу за границей. К тому же, просто перевести справку на английский или русский язык тоже будет недостаточно, ведь это нужно сделать в нотариальном, ну или как минимум официально-деловом стиле. Вивион предлагает одно из решений этой проблемы – заказать максимально точный и формальный перевод в бюро.
В числе документов, которые переводит бюро Вивион доступны следующие:
- Аттестат и диплом;
- Справка водительского удостоверения;
- Доверенность и свидетельства;
- Выдержка и справки о документах на визу;
- Паспорт;
- Справка о ПЦР-тесте и сертификате о вакцинации;
- Справка о браке.
Вне зависимости от характера документа, каждый из них будет переводиться в соответствии с нормами юридического языка, с сохранением всех деталей содержания.
Преимущества нашего бюро переводов и выгода для клиента
Порядок предъявления документов в переведенном виде обстоит таким образом, что для их действительности иноязычный вариант требуется также дополнительно заверить в консульстве. Процесс это сложный и несет собой лишние расходы и сборы новой кучи бумажек, поэтому не лишним этапом будет позаботиться о содержании справки. Именно в этом и специализируются переводчики Vivan, ведь помимо знаний грамматики и лингвистики другого языка, сотрудники бюро также владеют немалым опытом в юриспруденции.
Такой подход позволяет переводить документацию как можно точно и формально, настолько, что после процедуры ее можно без проблем заверить у нотариуса. Это экономит кучу времени и расходов, потому что не приходится по нескольку раз обращаться к разным переводчикам.
К тому же бюро Vivian в целом работает гораздо быстрее любой биржи и индивидуальных исполнителей, не говоря уже об уровне формальности перевода. Таким образом вопрос качества и скорости работы становится финальной причиной того, почему клиенты раз за разом выбирают нас.
Заказать услугу
Для того чтобы заказать англо-русский перевод, необходимо заполнить форму «заказа» и прикрепить исходник документа к нему. Цена будет сформулирована позже после оценки сложности и объема работы. На основе этих двух составляющих будет сформирована стоимость, о чем вы можете лично убедиться из прайс-таблицы на сайте.
Все виды услуг перевода на английский
Письменный перевод за 1 страницу (1800 знаков с пробелами)
Название | Цена |
---|---|
Перевод резюме на английский язык | От 450 руб |