Перевод научных статей – это услуга по точному и достоверному переводу научной статьи любого объема на английский язык. Профессиональный перевод может понадобиться работающему специалисту, редактору, исследователю для публикации в международном издании в соответствии со всеми правилами оформления. При этом переводчик переведет текст грамотно и точно.
Виды переводимых статей:
- доклады;
- статистические данные;
- исследования;
- диссертации;
- статьи для журналов.
Цены на научный перевод статейных материалов на английский язык
Цена зависит от нескольких факторов. Важен объем работы автора. Также стоимость зависит от темы публикации. Переводчик знает английский язык в совершенстве, важно каждое слово. Поэтому ценовая политика формируется исходя из сложности перевода статьи или публикации.
Переводчик индивидуально определяет стоимость. Как правило, одна страница стоит несколько сотен рублей. Многое зависит от того, как важно участие в переводе носителя зарубежной речи.
НАЗВАНИЕ ЯЗЫКА | Русскоязычный переводчик c языка/ на язык | Перевод с русского носителем целевого языка |
---|---|---|
Английский | от 580/690 P/стр | от 900 P/стр |
Немецкий, французский | от 600/750 P/стр | от 900 P/стр |
Белорусский, греческий, испанский, итальянский | от 800/890 P/стр | от 950 P/стр |
Украинский, молдавский | от 500/550 P/стр | от 600 P/стр |
Требования к переводчику
Профессионал, который осуществляет перевод, должен обладать специальным образованием и особыми навыками. Все переводчики бюро «Vivion» имеют образование международного образца и способны переводить текст на иностранный язык на уровне носителя.
При этом соблюдаются все необходимые правила оформления, которые приняты в отечественных и зарубежных журналах. В штате нашей компании есть корректоры, которые доводят текст до идеального состояния.
Все авторы переводов бюро «Vivion»:
- знают иностранную письменную речь на высшем уровне;
- готовы переводить любой объем работы;
- гарантируют полностью актуальное оформление статьи;
- работают с самыми разными темами.
Принципы работы при переводе научных статей
В процессе выполнения задачи необходимо придерживаться исключительно профессионального подхода. Все переводчики нашей компании имеют многолетний опыт работы. К тому же в нашем штате присутствуют профессионалы по профильным отраслям знаний. В связи с этим оказание услуги строится по максимально эффективному принципу.
Перевод осуществляется профильным специалистом, отлично владеющим иностранной письменной речью. После этого результат проверяют его коллеги, а также опытный редактор. Помимо точности немаловажное значение имеет и оформление результата.
В нашей компании приняты самые высокие стандарты обслуживания по адекватным расценкам. Перевод статьи на любую тему производится максимально быстро, предельно качественно и в полном соответствии со всеми нюансами лингвистической науки.
Преимущества сотрудничества с Бюро «Vivion»
Если вам нужен перевод научной статьи, то вы обратились по адресу. Сотрудники бюро «Vivion» имеют многолетний и богатый опыт по переводу научных статей на самые разнообразные темы. В нашем портфолио переводы как для региональных научных изданий, так и для периодики международного уровня.
Наши преимущества:
- максимальная точность перевода;
- сжатые сроки;
- перевод осуществляют носители с профильным образованием;
- индивидуальный подход к каждому клиенту.