Единый многоканальный телефон
+7(499)647-51-89
Обратный звонок

Апостиль на свидетельство о рождении

При устройстве на работу или учебу за границей апостиль свидетельства о рождении «играет роль» документа, удостоверяющего личность предъявителя. Следовательно, при переезде подтвердить юридическую силу данного документа для определенной страны является первостепенной задачей.

Мы – профессиональное бюро переводов Vivion – поможем получить апостиль на свидетельство о рождении нового и СССР образца. Однажды полученный такой штамп не имеет срока годности и принимается госорганами в течение всей жизни человека.


Как заказать апостиль

Чтобы свидетельство о рождении приняли за границей, сначала нужно сделать его перевод на любой из официальных языков того государства. Помимо этого, стоит учесть, что некоторые страны требуют повторного проставления штампа и на переводе свидетельства. Мы будем рады помочь в обеих ситуациях.

Если и вы хотите с нашей помощью получить апостиль на свидетельство о рождении:

  • звоните на наш номер телефона +7 (499) 647-51-89
  • пишите на электронную почту Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра..
  • Мы всегда рады новым и постоянным клиентам!

Апостиль на оригинал свидетельства о рождении

Апостиль на свидетельство нового образца ставят на обратной стороне документа. Когда оно написано на 2-х языках, апостиль подшивается отдельным листком. Стоит помнить, что легализация всех документов ЗАГСа, в частности и свидетельства о рождении, выполняется по территориальному фактору, то есть в том регионе и «выдавшего» его органами.


Апостиль на свидетельство о рождении образца СССР

Поскольку образец свидетельства старого образца имеет вид – корочки, то проставить штамп на него невозможно, так как отсутствует необходимая «площадь» на документе, поэтому штамп пришивается отдельно. Плюс нужно учесть, что:

  • Принимающая страна должна дать согласие на прием подобного формата. Ведь страны Европы не хотят принимать документы СССР, объясняя тем, что данного государства не нет на карте мира.
  • Требуется спросить в региональном ЗАГСе – поставят ли они апостиль на свидетельство о рождении СССР образца.

Почему стоит обратиться именно к нам?

Обратившись в нашу компанию – вы можете рассчитывать на комплексный подход – начиная с проставления штампа в Министерстве Юстиции и заканчивая полным оформлением документа для необходимой страны. Наше бюро Vivion стартовало еще в 2000 году, за этот немаленький период мы не только набрались опыта и нужных знаний, но и сумели сформировать базу постоянных клиентов из крупных и мелких коммерческих предприятий, государственных и общественных организаций, а также из многочленных частных лиц.


Цены на апостиль



Закажите перевод выгодно
Только на этой неделе у нас письменный перевод с трех основных европейских языков
за 350 руб.
до конца акции осталось
Английский
Немецкий
Французский