Единый многоканальный телефон
+7(499)647-51-89
Обратный звонок

Апостиль на справку с места жительства

Апостиль на справку с места жительства необходим для оформления брака с иностранцем/иностранкой либо для получения вида на жительство за границей. Хоть главным документом с подтверждением места проживания считается паспорт со штампом о прописке, но все же большинство зарубежных стран требуют дополнительный документ с апостилированием. Такое требование особенно актуально при регистрации брака с жителями Испании и других стран Европы.

При этом следует иметь в виду, апостиль разрешено ставить исключительно на копии справки с места жительства, которая нотариально заверена либо на подшитых к пакету документах. Если у вас возникла необходимость в апостиле справки о регистрации, но вы хотите ответ быстро и без лишних процедур, то звоните нам. Мы не только сделаем заверение и штамп, но и качественно, и оперативно переведем справку с места жительства.


Апостиль на справку с места жительства


Сколько времени нужно для апостилирования справки с места жительства?

Ускорить процесс получения апостиля на справку самостоятельно заявитель не сможет, поэтому при необходимости срочного проставления штампа, обращайтесь за услугой в бюро переводов Vivion. Самый минимальный срок проверки пакета и проставления апостиля – 5 дней. Но время порой «растягивается» из-за некорректно поданных документов. Есть вероятность, что документы могут возвратить на доработку. Максимальный срок – 30 дней. Между прочим, о таком варианте длительности обработки информации вас обязаны уведомить в органах приема.


Можно ли поставить апостиль на оригинал справки с места жительства?

Апостиль на оригиналах документов ставится без обязательного нотариального заверения. Только если к справке прилагается дополнительный переведенный на иностранный язык лист, тогда представитель конторы подтверждает подлинность подписи переводчика. При других ситуациях апостиль документов проставляется путем подачи заявки в соответствующие органы:

  • Министерство здравоохранения,
  • Министерство юстиции,
  • Министерство образования,
  • Министерство иностранных дел.

Требуется ли перевод справки с места жительства?

В большинстве случаев перед заверением требуется перевести справку с места жительства на иностранный язык. Несмотря на относительно небольшой объем этого документа, работа переводчика требует опыта, знаний, аккуратности и внимательности. Переводить приходится не только текст, но и подписи, печати, сокращения.


Цены на апостиль



Закажите перевод выгодно
Только на этой неделе у нас письменный перевод с трех основных европейских языков
за 350 руб.
до конца акции осталось
Английский
Немецкий
Французский