В связи с тем, что на сегодняшний день многие российские компании осуществляют деловые связи с партнерами из Германии и других немецкоязычных стран, такая услуга, как синхронный перевод с немецкого языка на русский, получила небывалую актуальность. Качественный синхронный перевод Вы можете заказать в нашем бюро переводов Vivion. Наши профессиональные переводчики готовы обеспечить перевод с немецкого языка и наоборот на мероприятии любой тематики и масштаба, например:

  • На симпозиумах медицинской тематики;
  • На конференциях и выставках, затрагивающих вопросы развития промышленной сферы;
  • На политических и финансовых мероприятиях;
  • На партнерских переговорах и т.д.

В нашем штате работают только профессиональные переводчики, которые не только в совершенстве владеют немецким языком, имеют переводческий опыт, но и отлично разбираются во многих сферах, что дает им возможность делать по-настоящему качественный и стилистически грамотный синхронный перевод.

Организация процесса синхронного перевода с немецкого языка

Синхронный перевод – процесс весьма трудоемкий, требующий от переводчика не только идеального знания иностранного языка, на котором ведутся переговоры, но и психологической готовности, поскольку перевод ведется в режиме нон-стоп. Наши специалисты обладают следующими важными для синхронного переводчика качествами:

  • Отличное владение как немецким, так и русским языком, понимание иностранных метафор, идиом и терминологии;
  • Высокий уровень дикции, чтобы участники мероприятия с первого раза четко понимали содержание речи;
  • Быстрая реакция и умение выполнять свою задачу в любых условиях – докладчик может менять стили речи, отступать от темы, отвечать на вопросы аудитории, и докладчик, в свою очередь, должен мгновенно ориентироваться в ситуации, кроме того, перевод может быть затребован на любой местности;
  • Владение деловым этикетом, умение не высказывать своего отношения к обсуждаемому вопросу.

В зависимости от масштаба мероприятия наше бюро переводов Vivion может предоставить двоих или более переводчиков с целью обеспечения качественного синхронного перевода. Цена на услугу будет зависеть от длительности мероприятия, сложности тематики и некоторых других факторов.

 

Стоимость синхронного перевода и оборудования

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКА ЧАС ДЕНЬ
Английский 3000 руб. 25000 руб.
Немецкий, французский 3500 руб. 30000 руб.
Все остальные языки 10000 руб. 80000 руб.
Оборудование для синхронного перевода Bosch Integrus 25000 руб.

 

Предлагаем выполнить синхронный перевод “под ключ”, включая полное сопровождение и оборудование для синхронного перевода.

Для синхронного перевода продолжительностью более часа требуется дополнительный переводчик.

 

Наценка за сложность: 50 %
Наценка за срочность: 100%
Cкидка за объем: от 100 стр. – 10 %