Компьютерные технологии значительно улучшают качество жизни современному человеку. Научный прогресс XXI века помогает автоматизировать работу переводчика. Различные онлайн-сервисы и электронные переводчики экономят время и энергию. Однако, онлайн перевод в профессиональной сфере переводов не пользуется популярностью. Компьютерными переводчиками лучше пользоваться на бытовом уровне. Ошибки и неточности онлайн-сервисов негативно скажутся на переводе важной переписки, медицинской инструкции или юридического договора. В статье рассмотрим самые популярные переводчики, которые наиболее точно помогают передать общий смысл текста.
1. Google Translate. Кто из нас не прибегал к этому самому популярному онлайн переводчику мира? Более 100 языков, функция автоматического распознавания языка, озвучка перевода - далеко не все преимущества популярного сервиса. "Прогуглить перевод" актуально в среде путешественников, школьников, студентов и простых обывателей. Если хотите наиболее точный онлайн перевод - забейте в поисковике фразу "Google Translate".
2. Яндекс-Переводчик - русский аналог Google Translate. Переводчик лучше справляется с проверкой орфографии и пунктуации текста, но языков перевода у него чуть менее 100. Преимущество Яндекс-Переводчика - большой объем обрабатываемого текста.
3. PROMT - один из самых точных онлайн переводчиков, которым пользуются профессионалы. Объем вводимого текста небольшой, но PROMT рассчитан на безошибочный лингвистический перевод. В сервисе всего 20 языков, нет озвучки перевода и не работает офлайн режим. Но если хотите получить грамотный перевод, максимально приближенный к профессиональному, то лучше переведите с помощью PROMT.
В ситуациях, когда нельзя переводить с помощью онлайн переводчиков, или когда Гугл перевел "абракадабру", советуем обращаться в бюро переводов. Компания "Vivion" задействует дипломированных переводчиков, которые не пользуются онлайн-сервисами. О качестве переводов "Vivion" говорят рекомендательные письма крупнейших компаний страны.
Write your comment