Сокращение, или аббревиатура, - это первые буквы сложного термина, состоящего из двух и более слов. Общепризнанные аббревиатуры легко можно отыскать в специализированных словарях сокращений. Как перевести редкие аббревиатуры - читайте в статье.
 
          Для перевода сложных сокращений необходимо обратить внимание на контекст, определиться с тематикой. Затем постарайтесь найти аббревиатуру в соответствующих словарях. Если это юридический текст, то необходимо открыть словарь юридических терминов. Финансовые аббревиатуры указаны в словарях экономических понятий. 
 
          Существуют сокращения, которые не возможно найти в словарях. Переводчики ищут эквивалент в русском языке и переводят аббревиатуру методом замещения. Транслитерация или побуквенная передача сокращения довольно часто практикуется в случаях перевода названий фирм, которые состоят из аббревиатур. 
 
          Бюро переводов "Vivion" более 10 лет переводит тексты юридической, медицинской, технической тематики, в которых присутствуют сложно переводимые аббревиатуры. Специалисты компании владеют необходимой терминологией и познаниями в областях переводимых текстов. Профессионализм переводчиков бюро "Vivion" поможет справится с самыми сложными аббревиатурами.