Содержание:

1. Профессиональный перевод сайтов

2. Перевод медицинских сайтов

3. Перевод страниц сайтов на английский язык

4. Почему стоит заказать перевод

5. Стоимость

 

Профессиональный перевод специализированных текстов, для выполнения которого мы задействуем квалифицированных профильных переводчиков с опытом работы не менее 5 лет.

 

Корпоративный сайт на иностранном языке просто необходим для компаний, заинтересованных в международном успехе своего бизнеса.

 

Локализация сайта позволит Вашей организации стать заметной на международной арене. Бюро переводов "Вивион" предлагает услугу - перевод сайта на английский. Цена работы зависит от объёма контента сайта и срочности перевода.

 

Профессиональный перевод сайтов

 

В первую очередь, потенциальный клиент сталкивается с сайтом компании. Качественная веб-страница увеличивает шансы лояльности пользователя в разы. Для международной торговли сайт должен быть на иностранном языке с грамотным описанием. Поэтому, только профессиональный перевод сайта на английский язык поможет вашему бизнесу стать конкурентоспособным в англоязычном сегменте рынка.

 

Что включает в себя перевод веб-портала: - перевод всех страниц сайта на английский язык; - перевод названий и описаний (title, description); - перевод меню и навигационных отметок; - адаптация подписей к картинкам; - перевод «скрытых» элементов страницы (мета-тегов).

 

Помимо этого, Вы получаете адаптированный набор ключевых слов под англоязычные запросы. Мы наполняем сайт английским текстами под вашу целевую аудиторию. Наши лингвисты не занимаются формализмом при переводе текста, а «выдают» полностью оптимизированный англоязычный ресурс для компании заказчика.

 

Официальный перевод сайта осуществляется лингвистами с большим опытом переводов. Наши специалисты переводят блоги и веб-страницы различной тематики: корпоративные сайты, лендинги, новостные паблики, видео-порталы и многое другое. Сайты отелей наших заказчиков успешно принимают туристов, благодаря качественной английской версии.

 

Предлагаем обратиться в агентство и заказать перевод сайта. Москва – город с огромным количеством компаний, которые активно работают с зарубежными партнёрами. Мы работаем в области переводческой деятельности много лет и можем гарантировать качественную работу от профессионалов своего дела.

 

perevod-teksta.png

 

Стоимость перевода сайта на английский язык

 

Стоимость за 1 стр=1800 знаков с пробелами.

 

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКАСтандартная тематика (руб)"Перевод носителем языка (руб)""Вычитка перевода носителем языка(руб)"
Перевод сайта на английский язык 690 Руб 1050 Руб 500 Руб

 

Перевод медицинских сайтов

 

Каждый сайт определённой тематики имеет свои особенности перевода. Интернет-магазин и авторский блог путешествий требуют разных техник перевода. Особенно непростые для перевода врачебные и фармацевтические тексты.

 

Перевод медицинских сайтов следует доверять только «заточенным» под медицинскую тематику лингвистам. Особая терминология является невероятно трудной для перевода на английский и другие языки. Сокращения, включения из латинского языка, специфика лексики – всё это грамотно перевести сможет только опытный специалист.

 

Немного статистики: как медицинский сайт на английском языке увеличил поток клиентов. Один из наших заказчиков – владелец клиники в Москве, обратился для адаптации своего сайта для англоязычных пациентов. В итоге, посещаемость частной медицинской организации выросла в 2.5 раза за счёт иностранных граждан и туристов.

 

Нужен перевод медицинских сайтов с гарантией – обращайтесь к нам и убедитесь в высоком уровне профессионализма наших сотрудников.

 

 

Перевод страниц сайтов на английский язык

 

В нашем бюро переводе предлагается и перевод отдельных текстов и веб-страниц сайта на английский или другой иностранный язык. Интернет-страницы могут понадобиться для ознакомления с компаний, презентацией или коммерческим предложением.

 

Выполняем и обратный перевод сайта с английского на русский. Точность данных и правильное толкование идиом и фразеологизмов английского сайта возможно только при профессиональном переводе. Только так, можно быть 100% уверенным в достоверности информации на англоязычном портале.

 

Если веб сайт перевод на английский требует срочного выполнения, то мы ускоряем работы, путём оптимизации процесса. Переводчик, корректор, редактор и специалист по веб разработке работают в команде, для максимально качественного перевода страниц сайта.

 

Заказывая в нашем бюро, Вы получаете творческую деятельность, в результате которой мы адаптируем любой материал к культурным традициям и языковым особенностям, на который осуществляется перевод. В процессе любой текс становится привлекательным и более понятным для читателей другой страны.

 

Иногда возникает необходимость перевести не просто текст, а заказать целый сайт с сохранением форматирования на нужном языке. В нашем бюро Вы можете заказать перевод сайта под ключ. Мы готовы перевести всю необходимую Вам информацию, ссылки, подписки, таблицы, интерфейс. В результате Вы получаете точно такой же сайт, как исходник, только на нужном Вам языке.

 

Осуществление перевода сайта – задача многоэтапная. В первую очередь мы анализируем текстовую информацию, определяем невидимые части сайта, не подлежащие переводу, однако, сохраняем их для целостности файла.

После этого необходимо сформировать базу терминов для всех функциональных страниц ресурса. Адаптация контента – это следующий этап, на котором мы изменяем текст и графику в зависимости от культурных особенностей и менталитета новой аудитории. Это необходимо для более корректного перевода.

 

Заказав локализацию Вашего сайта в нашем бюро, Вы получите максимально качественный результат. Над каждым текстом работают несколько человек – редактор, переводчик и корректор-носитель языка, который проживает в той стране, для которой переводится Ваш сайт.

 

Мы также извлекаем текст из изображений, переводим его и возвращаем в исходный файл. При этом сохраняются первоначальные данные изображения.

 

Для корректного отображения текстовой информации на ресурсе, если его длина в процессе перевода изменилась, Вы можете заказать верстку.

 

Мы предлагаем перевод веб-сайтов на самые разные темы:

 

  • технические:
  • медицинские;
  • финансовые;
  • социальные;
  • экономические и т.д.

 

В нашей команде только высококвалифицированные лингвисты, которым Вы можете заказать перевести необходимый ресурс на разные языки с гарантированной точностью и оперативностью.

Почему стоит заказать перевод сайта в нашем бюро

 

Мы осуществляем перевод любых объемов, статей, новостей и другого контента. В нашем бюро можно заказать следующие услуги:

 

  • • переводы страниц сайтов, выложенных в сеть или еще находящихся в разработке;
  • • работу с блогами;
  • • языковую локализацию сайта на любой нужный язык, в том числе, и всех его невидимых элементов – заголовков, ключевиков, описаний и т.д.;
  • • верстку интернет-ресурсов и т.д.

Наши специалисты оперативно выполнят любые переводы, а Вы сможете сэкономить время, заказав нам перевод и скинув на электронную почту всю информацию, не выходя из дома.

При необходимости наши специалисты проконсультируют Вас по любым вопросам перевода или локализации вашего сайта. Мы гарантируем конфиденциальность каждому клиенту и вполне лояльные цены на услуги. 

 

Стоимость перевода сайта

 

Стоимость за 1 стр=1800 знаков с пробелами.

 

НАЗВАНИЕ ЯЗЫКАСтандартная тематика (руб)"Перевод носителем языка (руб)""Вычитка перевода носителем языка(руб)"

Арабский

1100 1650 800
Боснийский 900 1350 650
Болгарский 900 1350 650
Венгерский 900 1350 650
Вьетнамский 1100 1650 800
Голландский (нидерландский) 900 1350 650
Греческий 900 1350 650
Датский 900 1350 650
Иврит 1100 1650 800
Испанский 900 1350 650
Итальянский 900 1350 650
Казахский 750 1125 550
Китайский 1100 1650 800
Корейский 1100 1650 800
Латышский 850 1275 600
Литовский 850 1275 600
Молдавский (румынский) 550 825 400
Монгольский 900 1350 650
Немецкий 750 1125 550
Нидерландский (голландский) 900 1350 650
Норвежский 1100 1650 800
Польский 900 1350 650
Португальский 900 1350 650
Румынский (молдавский) 550 825 400
Сербский 900 1350 650
Словацкий 900 1350 650
Словенский 900 1350 650
Тайский 1200 1800 900
Турецкий 900 1350 650
Финский 1100 1650 825
Французский 750 1125 550
Индийский (Хинди) 1200 1800 900
Хорватский 1200 1800 900
Черногорский 1200 1800 900
Чешский 1100 1650 800
Шведский 1200 1800 900
Эстонский 900 1350 650
Японский 1100 1650 800
Редкие языки 1500 2250 1100
Перевод корпоративных сайтов 1500 2250 1100